Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞趋势。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞趋势。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重风暴可能还在后头。
Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.
尽管加纳存在着各种不同文
,但我国人民
所作所为,总是
中见同一。
Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.
小武器虽小,却给我们来严重关切
大问题。
Or, il semble bien que l'on fasse tout le contraire.
不过,所采法似乎正好相反。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们努力将是微薄
,但符合我们自己
能力。
Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.
必须同时指出积极改进和缺点。
Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.
它们不单会影响人类,也会影响自然环境。
On sait fort bien que les avortements illégaux n'ont pas cessé.
据了解秘密非法堕胎没有停止。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,但仍取得了很大成绩。
Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.
尽管在使附加议定书生效方面进展已经加快,但仍不能令人满意。
Néanmoins, elle espère bien que la Commission prendra le temps nécessaire pour examiner ces budgets.
尽管如此,欧洲联盟相信委员会能花些时间审议这些预算。
Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.
这种责任虽然仍在发展当中,已有明显证据表明其业已存在。
Bien que chaque situation d'après conflit soit unique, de telles modalités générales présenteraient un intérêt.
虽然每个冲突后国家情况都有各自
特点,这
标准方式仍然会有优势。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同。
Bien que certains l'aient regagné, quelque 1,5 millions d'entre eux demeurent en Syrie.
虽然有些伊拉克人已返回本国,但还有约150万名伊拉克人滞留在叙利亚。
Il en va de même à l'heure actuelle, bien que la participation soit désormais volontaire.
现在情况依旧,只不过加入工会是自愿。
Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.
尽管采取这种办法确认非关税壁垒似乎直接了当却费时间。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认证或评估处理承认问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。